作者:蔡好雨 张璐 李燕俐 【摘要】为了引起人们对人性的反思,通过对《蝇王》中情节、人物性格以及对原罪起源的分析,揭示作者威廉戈尔丁对原罪的理解和个人观点,以达到反...
作者:左瑜 【摘要】中国对外翻译工作中,政治话语占有十分重要的分量。政治话语对外翻译,不仅要考虑受众能否理解,还要着重考虑受众能否接受。为了取得积极的宣传效果,政...
作者:邹妍洵 【摘要】数字的翻译是口译中的一大难关,尤其是遇到五位数以上的数字。在商贸谈判或外交活动中,数字误译所造成的后果是不堪设想的。本文从理论上分析英汉数字...
作者:赵鸽 【摘要】随着当前跨境电商的快速发展,英语词汇在跨境电商平台中的作用越来越重要。跨境电商中的英语已经发展成特殊用途英语( ESP: English for Special Purpose) 中的一...
作者:张稳 【摘要】商业广告以文谋利、以创意促宣传的性质决定了其翻译极具悟性、目的性和创造性,商业广告翻译之难,可见一斑。在越来越多学者的关注努力下,商业广告翻译...
作者:余丽芬 【摘要】本文以叶子南的翻译单位分类为理论基础,以集美大学外国语学院7名硕士研究生为研究对象。采集7位硕士研究生在翻译课堂上的译稿及其录音文本,结合各翻...
作者:张文静 易永忠 【摘要】对壮族传统节日进行英译,不仅顺应了文化全球化的潮流,也增強了民族文化软实力。该文从搜索引擎的角度对壮族传统节日的英译方法进行探析,以期...
作者:杨婧 【摘要】零翻译词主要可以分为三大类:缩略词零翻译词、专有名词零翻译词和通用词汇零翻译词。文章主要从零翻译词对汉语词汇、汉语文化价值体系以及汉语文化传统...
作者:王婷 【摘要】翻译是传播民族文化的重要途。贵州省安顺市旧州镇地区的苗族婚俗,是苗族传统文化的重要组成部分,具有一定的文化价值。但对于少数民族婚俗的翻译,目前...
作者:汪波 童佳雯 郝兴跃 【摘要】随着全球一体化不断加深,科普文本成为民众获取国外科学知识的一个重要媒介。如何翻译科普文本中存在大量专业术语、动词以及一些长难句对...