【摘要】格赖斯的会话含义学说被誉为语用学的一个重要理论。本文从合作原则包含的四个准则以及违反任何一个准则产生的会话含义论述了这一学说,并简单介绍了在这一领域之后...
【摘要】母语迁移是影响二语习得效果的重要因素之一。母语对目标语习得产生干扰的情况称为负迁移。本文分别从日语人称代名词的省略、被动表达、有对自动词与对应他动词的可...
【摘要】本文研究了汉语英语中的感叹词,分析了它们在会话中的交际功能:表达功能与缓解功能。帮助我们认识了感叹词的交际功能,并作出了相应的翻译。 【关键词】感叹词 语用...
【摘要】功能目的论认为翻译目的决定翻译策略,这一理论赋予了译者极大的自由空间,译者可以充分发挥其主观能动性去选择和采用合适满意的策略和方法来实现翻译目的。旅游文...
【摘要】被动语态在英语中广泛使用是英语有别于汉语的一大特点。文化频繁和英语被动语态常见于各种科技文章和新闻报道中前后缺乏逻辑关系。相对于汉语,英语中被动语态用得...
【摘要】本文将从目的论的角度,结合“信、达、雅”翻译原则,来评析严复对《天演论》的翻译。目的论始于20世纪的德国,旨在纠正之前过分注重语言层面的语码转换,而忽视目标...
【摘要】中华文化博大精深,中国典籍是承载中华民族文化最重要的载体之一,典籍英译在弘扬中华民族的优秀文化、促进东西方文化融合、增强国家软实力等方面发挥重要作用。翻...
【摘要】作为认知语言学中的一种重要的认知方式,识解机制能有效地解释许多传统理论难以解释的语言现象。本文将识解机制引入到翻译美学的理论研究中,从一个崭新的视角,有...
【摘要】本论文介绍了软新闻的特点,从功能翻译理论着手,结合软新闻具体译例分析,总结得出软新闻翻译可以通过增删和重组等编译手段达到最佳的翻译及传播效果。 【关键词】...
【摘要】语言和文化二者相辅相成,密不可分,要提高学生的英语综合应用能力,就必须适当的进行英语文化导入。本文阐述了大学英语教学中英语文化导入的必要性,并提出了相应...