【摘要】根据新时期大学英语教学要求,对现阶段艺术专业英语教学现状进行反思,将加德纳的多元智能理论融入艺术专业大学英语创新设计中,发挥艺术生专业特长、提高学生课堂...
【摘要】本文从OBE理念出发探索地方本科院校利用对分课堂的教学模式进行民航服务英语的教学改革,其核心是利用隔堂对分,将课堂时间分为隔堂讨论和教师讲授两部分。实践证明...
【摘要】新时代背景之下,大学的教育目标不仅仅是“教书”还有“育人”。基于此,课程思政成了当前高校实施思想政治教育教学工作的根本,为实现高校立德树人的教育目标提供...
【摘要】随着我国国际地位的提高,翻译活动日益频繁,为了保证翻译效果,翻译工作者需要掌握正确的工作理论和工作技巧,体现翻译实践的多方面价值,最大限度地清除英语原文...
【摘要】我国发展的速度越来越高,与其他国家的联系也越来越多,在翻译的过程当中会有很多趣味性的事件,语言之间的转换其实也体现着文化之间的转换,这也是需要大家所重视...
【摘要】显化(explicitness / explicitation)是将源语以更明显、易懂且符合目的语语言表达习惯的形式转译成目的语的翻译形式,是职业译员汉英翻译时常常出现的翻译特征。而在语篇意...
【摘要】工业博物馆的展览说明是参观者了解博物馆展示物的主要工具,目前我国工业博物馆展览说明翻译存在一些问题。文章以辽沈地区工业博物馆展览说明翻译为例,从信息的完...
【摘要】作为文化产业的重要组成部分,书籍和电影本身兼具文化性和商业性。当下,国际交流日益密切,书名与电影名翻译的重要性愈加凸显。本文基于翻译的目的论和功能对等理...
【摘要】随着经济全球化进程的进一步推进以及当前国际贸易形势,商贸翻译仍旧是业界占比较重的部分,随着科学技术的发展,机器翻译、语料库语言学等逐渐应用到翻译研究中来...
【摘要】变译理论是一种应用型的翻译理论,译者通过变译的手段能满足读者的特殊需求,使译文符合读者的阅读习惯。文化负载词是一个民族和国家深厚文化底蕴的体现,在对外翻...